旅行気分で雑貨探ししてみませんか?
ホーム Journal et Info
Journal et Info
Journal et Info:92
一部商品UPしました!
2006-10-06
先週買い付けた商品の一部をやっとUPしました。

シンプルな中にもちょっとしたモチーフが綺麗なはさみ
キートップが素敵なアンティークキー
人気のクローバー形のプチアンティークキー
アンティークチャーム

また現在売り切れの奇跡のメダイユも来週中には入荷予定にしております。
もうしばらくお待ちください。

それではみなさんよい週末を・・・
新たな発見!
2006-09-24
自分の買い物や【carnet de voyage】の買い付けで蚤の市へ出かける時はほとんど一人なのですが、今日はなぜかパートナーが行きたい!というので一緒に出かけました。
二人で蚤の市へ行くのは一年振りぐらいです。

一人の時もお店の人とのコミュニケーションを大事にし、なるべく話をするよう心がけてはいるんですが、やはりそこはフランス人とちょっとフランス語ができる日本人が話す程度で、あまり長くは続きません。
しかし今日は何かが違う!?
なんだか話が弾んでしょうがない!
ジョークを言っては笑っているパートナーと彼らと私。理解できないジョークではてな?顔をしていると、みんなが親切に説明してくれる。
楽しーーーーー!!

さらに素敵なものも見つけて大満足な一日でした。
これもすべてパートナーのおかげ
ありがとう感謝してます♪


*今日見つけた素敵なもの、徐々にUPしていく予定です。
 お楽しみに♪

*画像は内容とはぜんぜん関係ない“ミニ凱旋門”です。

商品UPしました!
2006-09-15
本日UPした商品はパリの教会で見つけたチャームと定番になりつつある奇跡のメダイユです。

・クロスに鳥モチーフのゴールドチャーム
・鳥の形をしたシルバーチャーム
・ちっちゃなハートチャーム
・ゴールドのマリアチャーム
・奇跡のメダイユ(ゴールド大、コバルトブルー、ブルー小)

新たに2種類が加わり、教会チャームも充実してきました♪

そしてうれしいことにここから旅立った商品が増えてきたので、新たに《売り切れ*merci*》というカテゴリを作りました。
アンティークのものは基本的に一点ものです。なので似たような感じでというリクエストには対応できると思いますが、まったく同じものはないと考えてください。現行品のものは、在庫が確認できたら入荷することも可能です。遠慮なくお問い合わせください。

Le 12 septembre 2006
2006-09-12
9月も半ばになろうかというのに
まだ8月のような気がするのはパリの異常な天気のせい。
昼間なんてまだまだビーサン・ビルケンでOK!
セーヌ川沿いでは日焼けを楽しむ人を発見!

そんな異常気象のせいか、我が家では蚊が大発生!
9月に入って毎晩“ぶ~ん”“ばしっ!”の繰り返し。
パリにはほとんど蚊なんていないのになぜでしょう?
今日は虫除けクリームを塗って寝るようにします・・・。


今週UPした商品はアンティークチャーム4点。
それぞれに個性があって素敵なチャームが揃っています。


***今日のフランス語***
12ヶ月をフランス語で言ってみましょう!

1月 janvier 《ジャンヴィエ》
2月 fevrier 《フェヴリエ》
3月 mars 《マルス》
4月 avril 《アヴリル》
5月 mai 《メ》
6月 juin 《ジュアン》
7月 juillet 《ジュイエ》
8月 aout 《ウート》
9月 septembre 《セプターンブル》
10月 octobre 《オクトーブル》
11月 novembre 《ノヴァーンブル》
12月 decembre 《デサーンブル》  


写真:我が家のロッタちゃんカレンダーも秋景色




商品UPしました!
2006-09-06
なんとかパソコンも元気を取り戻し
最低限度のことなら不自由なく使えるようになりました。

で先週末蚤の市で見つけたかわいい我が子達、商品UPしました!
今回のおすすめは“天使のチャーム”です。
ずっとバカンスのため留守だったマダムのお店で見つけたものです。

*アンティーク、ヴィンテージの商品は一点ものになりますが、現行品はsold outになっているものでも在庫があれば探すことが可能です。
遠慮なくお問い合わせください。

*お知らせ*
2006-09-04
9月になりました。

ずーっと天気が悪く肌寒かったフランスは
なぜか9月に入りいいお天気が続いています。

そしてお知らせというかおことわりです。
先週から調子の悪かったパソコンが昨日とうとうダウンしてしまいました。
5年もの間フル活用していたので当たり前のような気がしますが、どうしてこんな時に・・・とがっくりです。
なのでみなさんにはいろいろな面で少々ご迷惑をかけることになると思います。
申し訳ありません。

先週末蚤の市で見つけたアンティークチャームの商品UPももうしばらくお待ちください。


**livre de grammaire 文法書**
2006-08-27
週末恒例の“蚤の市”へ行ってきました。

久しぶりだったのであれもこれもと手を出してしまいましたが今日の掘り出し物はこれ!
『小学生用フランス語の文法書』『Ma troisieme grammmaire』

表紙が気になり手にとってみるとなんと小学生用の文法書。しかし中は文法書にもかかわらずかわいい絵がたくさん!それにレベル的にも私にぴったり!お店のマダム曰く「たまに文法書を見て勉強し直すのもいいわね♪」なんて言っていたが、こんなにかわいい文法書だったら毎日でも勉強する!と以前通っていた語学学校の先生が聞いたら驚くような発言もしてしまったぐらい私のつぼにはまってしまったこの本。
もうしばらく我家で過ごしたのち、商品化しようと思っています。

*本日蚤の市で見つけたアンティークチャームをUPしました!
 今週中には古書も商品UPする予定です。お楽しみに!


***今日のフランス語***

フランス語を勉強しています。

J'apprends le francais.《ジャプロン ル フランセ》
動詞「apprendre」は英語のto learn,to teach 学ぶ、習う、覚える等
勉強以外の習い事などにもこっちを使う le piano ピアノなど

J'etudie le francais.《ジェテュディ ル フランセ》
動詞「etudier」は英語のto study 勉強する、学ぶ、練習するなど
大学などで勉強、研究するという意味はこちらの動詞

さぁ今日からまた勉強だ!
 
*La medaille miraculeuse*不思議のメダイ
2006-08-19
今日は【carnet de voyage】でも扱っている不思議のメダイ・奇跡のメダイについて少しお話しようと思います。

おそらくキリスト教を信仰しているというのではなく、アクセサリーとしてこのメダイを身につけている人がほとんどだと思います。(私もそのうちの一人です)それでもこのメダイを少しでも知ることでメダイへの思いが深いものになればいいなと思います。


1830年フランス、パリの修道女(シスター)カトリーヌ・ラブレのもとに聖母マリアが御出現し“この姿の通りにメダイを作ってもらいなさい。このメダイを身につける人は、特に首にかける人は大きな恵みを受けるでしょう。深い信頼をもってそれを身につける者はまた特別に豊かな恵みに満ち溢れるでしょう”とお告げを残す。
その後マリアのお告げ通り1832年最初のメダイが人々に配られて以来、様々な奇跡を起こすとして小さなメダイは広く普及していきました。

《メダイ表》
悪意を意味する蛇を踏みつけ地球の上に立つマリアとマリアの手から広がる光の筋。周囲には祈りの言葉。
“原罪なくして宿り給いし聖マリア、御身により頼みたてまつる我等のために祈り給え”(日本語訳)“O Marie concue sans peche , priez pour nous qui avons recours a vous”(原文・フランス語)

《メダイ裏》
M=マリアの頭文字
横向きのI=“immaculata”無原罪の頭文字
十字=キリストの十字架
12の星=教会のシンボル
右下のハート=苦しみの剣で指しぬかれたマリアの心
左下のハート=イエズスの聖心


以上がパリ奇跡のメダイ教会で販売しているメダイに刻まれているメッセージです。今では正規品以外のものも出回っているようですが、すべて個人が判断するものですので、悪いともいいきれません。

【carnet de voyage】の商品ページで奇跡のメダイユと記載している商品全て、パリ奇跡のメダイ教会で購入した正規品です。こちらの教会では純金製は製造しておりません。ほとんどが合金製、またアルミ製になります。


Il ne fait pas beau .....
2006-08-13
パリは今日も雨、しかも20度にも満たない気温。このまま秋に突入してしまうのでしょうか・・・悲しすぎます。

さて話は変わりますが、週末久しぶりにモンマルトルへ行ってきました。みなさんにはお馴染み“アメリの街”です。
サクレクール寺院は有名ですが、もう一つ有名なのが布地の問屋街。マルシェサンピエールなどご存知の方も多いと思います。
久しぶりにうろうろしていると、アフリカ布を発見!
パリに来たことのある人だったら、一度は見たことありますよね?アフリカ系女性が派手なワンピースと同布で作ったターバンを頭に巻いている姿。その布が売っていたのです!
実は私フランス雑貨も好きだし、もちろん和風・北欧系も好き。さらにちょっとキッチュなアジア系。どれもこれも好きなんです。この年齢で自分のスタイルができていないのも恥ずかしい話ですが、好きなものは好きなのでしょうがありません。
と言い訳はいいとして、とにかく気に入ってしまったので即購入。ほくほく顔で18区の有名なパン屋さんへ行く途中、かわいい雑貨屋さんを発見!さっき買ったアフリカ布がかわいいバッグやお財布、はたまたスカートなどに変身し、並んでいるんです。不運にもお店はお昼休みで閉まっていたんですが、写真をパチリ。
モンマルトルへお立ち寄りの際は是非!

【Manani】
2 rue des Trois Freres
75018 Paris FRANCE

とうことで購入したアフリカ布、少しですが商品としてUPしました。その他教会チャーム、エッフェル塔オブジェなどなど。


***今日のフランス語***

天気が良くないと一言
Il ne fait pas beau...《イル ヌ フェ パ ボ》

天気がいい!は il fait beau ! 
ではその否定形なので動詞「fait」を「ne...pas」ではさみます。
そうするとあっという間に否定形の出来上がり!




ポイント制度開始!
2006-08-10
朝晩冷え込むパリですが、みなさんはいかがお過ごしですか?

さてついにポイント制度開始です!
初回お買い物時にお客様情報の登録をしていただくと、ポイントシステムが機能するようになります。お買い上げ金額50円ごとに1ポイント。貯まったポイントは1ポイント1円と換算し、最低100ポイント=100円からご利用いただけます。初回登録時には100ポイントプレゼント!(すでに登録済のお客様には100ポイント加算してあります♪)ポイントは次回のお買い物時にログインしていただき、レジの最終確認ページにてポイントを利用するか、利用しないかを選択します。

このポイント制度、私にとっても始まったばかりで手探り状態なのです。分からないことなどございましたら、遠慮なくご相談ください。



《注意!》
8月11日以前のご注文に関してはポイントを加算することはできません。ご了承ください。


Bonnes vacances !!
2006-08-05
バタバタしていたらあっという間に8月になっていました。

日本は梅雨も明け本格的な夏になってきたことと思います。
みなさんいかがお過ごしですか?

今日は週末恒例の“蚤の市”へ。
やはりバカンス中のため、お店が若干少ない。
(蚤の市に来ている人は相変わらず多いんですが)
いつも足を運ぶお店のマダムも居ない・・・。
今日はダメか、とあきらめかけた時に見つけました!
夏らしいブルーのアンティークチャームと小さなアンティークキー
それから別のお店で初のアンティークバーグ!
結局はほくほく顔で帰路についた私です。

ということで今回のUP商品は、夏らしくブルーのアンティークチャーム・小さなアンティークキー・ゴールドのアンティークバーグ(指輪)です。


さて久しぶりに復活です!
***今日のフランス語***

フランス人にはなくてはならないvacances《ヴァカンス》
vacances d'ete《ヴァカンス デテ》夏休み
vacances d'hiver《ヴァカンス ディヴェール》冬休み
vacances de printemps《ヴァカンス ドゥ プラントン》春休み

私休暇中(ヴァカンス中)よ!
Je suis en vacances.《ジュ スイ ザン ヴァカンス》

で今からヴァカンスに出かける人に一言「楽しい休暇を!」
Bonnes vacances !!《ボン ヴァカンス!》

*ヴァカンスの意で使用する時はvacancesは複数形です
またまた商品UPしました!
2006-07-29
ウソのような暑さから開放され、たまっていた仕事がはかどります。うれしいことです♪

今日は私の留守中にパートナーが見つけたという《アリババの宝箱》へ足を運んできました。もちろんガラクタもたくさんあるんですが、根気よく探せばいいものもたくさんあります。アンティークキーやアンティークピン、ポストカードなどなど。
で自分用にとってもかわいいピンを購入!バッグにつけるか、それともジャケットの襟元に・・・悩み中です。


*本日アンティークキーそれからアンティークチャームとアンティークピンUPしました。
商品UPしました!
2006-07-27
フランスに戻ってきてから最初のUP商品は、人気の《奇跡のメダイユ》と《アンティークチャーム》です。それぞれがシンプルなものですので、お手持ちのチャームと重ねたり、また単独で楽しんでみてください。


今週末にはまた新しい商品がUPできると思います。
お楽しみに♪

La canicule !!
2006-07-27
蒸し暑い日本とはおさらばして、ヨーロッパの夏を満喫!という私の思惑とは裏腹に、今ヨーロッパ全土で記録的な猛暑が続いています。

パリでは昨日36度!
フランスではすでにこの猛暑で40人の方が亡くなっています。今年は政府が早くから猛暑対策を行っていましたが、とはいってもほとんどの家庭ではクーラーはもちろんのこと、扇風機もないアパート暮らし。さらにバカンスで隣近所さんは外出中。一人暮らしのお年寄りのことを気に掛けてあげられる人もごくわずか。なんだか都会での生活の寂しさを感じます。

昨日雷とともに降った雨のおかげで今日は涼しく快適に過ごせそうです。曇り空にうかぶエッフェル塔もたまにはいいなぁ。

***今日のフランス語***

canicule《カニキュール》とは酷暑、猛暑といった意味。


**お知らせ**
2006-07-21
明後日で暑い暑い日本とお別れです。
とにかく『蒸し暑かった・・・』の一言、つらかった。

さて日本を発つにあたりいくつかお知らせです。

まず全商品100円割引企画は本日をもちまして、終了いたします。
21日までに注文をうけた商品に関しては、日本からの発送となりますが、明日以降の注文商品は通常通りフランスからの海外発送となります。

また帰国特別商品として紹介していた商品については、フランスからの発送では送料がかかるという理由で帰国時のみの取り扱いとしていましたが、希望があればフランスからの発送も可能にしたいと思います。その際には一度お問い合わせをいただいてから、詳しい送料をお知らせするという形をとらせていただきます。

送料問題で今まで大きな商品は扱っていませんでしたが、これから少しづつ増やしていこうと思っています。
こういうのが欲しい!などありましたら、遠慮なくリクエストしてください。


**全商品100円割引実施中**
2006-07-14
昨日お知らせした通り、7月13日から7月21日までの期間限定で全商品100円割引という特別企画を実施いたします!
注文受付は7月21日までとし、商品発送は全て日本からとなります。

この機会に迷っていた商品をゲットしてみませんか?

*また7月22日、23日とフランスへ帰国準備中となるため連絡が遅くなることがあるとおもいますが、ご了承ください。
♪帰国特別企画♪
2006-07-13
暑い日が続いていますが、みなさんいかがお過ごしですか?

つい先日日本に戻ってきたと思ったら、来週にはもうフランスへ。
そこで帰国特別企画として今日から21日までに注文していただいた商品全て100円割引いたします!
今まで迷っていた方、この機会にいかがですか?


《注意!》
商品ページの金額、購入後登録メールに届く注文確認メールには割引する前の金額が送られます。それとは別にこちらからもう一度割引後の注文確認メールをお送りしますので、お支払は2回目の注文確認メールを受け取り後にお願いいたします。




il fait chaud et humide !!
2006-07-05
昨夜遅く日本の我家へ到着しました。

覚悟はしていたけれど、空港に降り立った途端肌に吸い付くような重たい空気。日本に戻ってきた、と肌で感じる瞬間です。

帰国直前のフランスは日中33度まで気温が上がるほどの暑さにもかかわらず、ヨーロッパ特有のからっとした気候で木陰に入れば涼しい。
我家にはクーラーはもちろん、扇風機もない。それでも不便な思いをしたことはありません。

で今私は時差ボケと湿度、なかなか手ごわい相手に奮闘しています。


そしてお待たせいたしました!
帰国前に注文を受けた商品、本日全て発送しました!


***今日のフランス語***

蒸し暑~~い!と一言

il fait chaud et humide !《イル フェ ショ エ ユミッドゥ》

humide は湿気(湿度)がある、雨が多いなどの意


Le penseur de Rodin
2006-07-02
今日は7月の第一日曜日。
パリ市内の美術館のほとんどが無料なので、念願の『ロダン美術館』に行ってきました。

建物の中にもたくさんの作品が展示してあるのですが、それよりなにより広い庭に無造作に置かれてある作品がとてもステキでした。お庭にはベンチが置かれてあるので疲れたら座って一休み、子供は砂場で遊び、のどが渇いたらカフェで休憩。
ここでゆっくり一日過ごすのもなかなか贅沢です。

あの有名な『考える人』もちゃんとこの目で見てきました!


さて帰国が明日に迫ってきました。
今日までにご注文してくださった方、商品到着までもうしばらくお待ちください。7月5日には発送予定です。発送準備が整い次第「発送のお知らせ」メールをお送りします。
よろしくお願いいたします。

***今日のフランス語***

考える人のことを Le penseur《ル ポンサー》
そして考える、思うという動詞はpenser《ポンセ》

有名なデカルトの言葉 “我思う、ゆえに我あり”
Je pense,donc je suis. 《ジュ ポンス、ドンク ジュ スイ》
“marche aux puces”
2006-07-01
今日は早起きして帰国前最後の“蚤の市”!と張り切っていたんですが、昨日友人と遅くまで話しこんだのが悪かった。起きたらすでに9時過ぎ。完全に出遅れてる!やばい!そのまま顔を洗って“ヴァンヴの蚤の市”へ。
私が着いた頃にはすでに大勢の人・人・人。
なかなかいいものにも出会えず、やっぱり朝一が勝負だと再確認。
そんな中かわいいアンティークチャームとジャムポットを見つけました。(新商品で更新しています)
特別帰国商品をもっと増やしたかったんですけど、残念です。

帰国商品についてですが、7月21日までに入金確認ができ、発送準備が整う注文に限らせていただきます。ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

さて今パリはクラクションの嵐です。
今日も眠れそうにありません・・・。

***今日のフランス語***

蚤の市のことを「marche aux puces」《マルシェ オ ピュス》
(略して「les puces」《レ ピュス》とも言う)
「puce」は蚤(ノミ)
「marche」は市、市場(いちば)
 また市場(しじょう)という意味でも使う


*本日アンティークチャームとジャムポットUPしました


  Powered by おちゃのこネット
ホームページ作成とショッピングカート付きネットショップ開業サービス